My
former boss would’ve told me “estámos atrás como los güevos del perro”, in
English it translates to: we are behind
like a dog’s genitals. The phrase describes how I feel regarding my actual
stage of my post-production process. This week I should’ve ended making selects
and putting together the scenes of my participant Jesús. Yet, I found myself
behind because I just finished with cutting the scenes of Efraín who was due
last week. After I finish posting this blog entry I am going back to editing
and begin assembling the scenes of Jesús finally.
Still,
even though I am walking slowly at this point, I am confident that I am giving
firm steps. “Sin prisa, pero sin pausa” translates to: without hurry, but without pausing. Hopefully consistency will help
me get back on track and get me at the point I need to be at the end of the
quarter. Also thanksgiving break is a plus, time wise.
However,
Efraín is the participant with the most scenes; he has six scenes in total
without including interviews. One of the six scenes seems completely useless
for me and there are two who have huge audio problems. One of him practicing
lift weighting in a gym and the other is he spreading propaganda at the
university. Both locations have too much noise, which gives me headache and
sometimes force me take my off headphones as a response of desperation. At the moment
these two would be the scenes I’d like to workshop the most.
No comments:
Post a Comment